Рассмотрим часто используемые вопросительные слова в иврите:
מה?
[Ма] = что?
Это слово может быть включено во многие вопросы, например, как мы уже знаем: מה נשמע? – как дела? [ма нишма?]
על מה?
[Аль ма] = о чем?
על מה השיר?
[Аль ма hашир]= о чем эта песня?
עם מה?
[Им ма]= с чем?
עם מה הסופגנייה?
[Им ма асуфгания?] = с чем этот пончик?
מי?
[Ми] = кто?
Например, что бы спросить кто это, мы скажем: מי זה?
[Ми зэ?]
עם מי?
[Им ми]= с кем?
עם מי אתה מדבר?
[Им ми ата мэдабэр] = с кем ты разговариваешь?/м.
למי?
[Ле ми] = кому/к кому?
למי אתה כותב?
[Лэ ми ата котэв] = кому ты пишешь?/м.
על מי?
[Аль ми] = о ком?
על מי אתה חושב?
[Аль ми ата хошев] = о ком ты думаешь?/м.
אצל מי?
[Эцэль ми] = у кого?
אצל מי אתה גר?
[Эцэль ми ата гар] = у кого ты живёшь?/м.
של מי?
[Шель ми] = чей/чьё
של מי המתנה?
[Шель ми hаматана] = чей этот подарок?
איפה?
[Эйфо] = где?
На данный вопрос мы будем отвечать предлогом: ב – [бэ], этот предлог в разных случаях может иметь разные значения: в/на/по
Он указывает на местоположение.
Все однобуквенные Предлоги и союзы в Иврите, пишутся слитно со словом перед которым они стоят.
Например:
איפה אתה? – где ты?/к м. [эйфо ата]
Ответ может быть таким:
אני בבית – я дома [Ани ба баит]
מאין?
[Мэаин] = откуда?
Если вас спросят: מאין את/ה? – откуда ты? [Мэ аин ат/а]
То в ответе нужно применить предлог – מ
[Мэ] = предлог имеет значение: из/от
Например: מישראל – из Израиль [ми исраэль]
Перед гортанными буквами,א , ע , ח , ה также перед буквой רимеет звук «э».
«из Америки» מֵאָמֶרִיקָה
Перед остальными 17 буквами алфавита данный предлог имеет звук «и».
«из Германии» מִגֶרמַניָה
לאן?
[Леан] = куда?
Например: לאן אתה הולך? – куда ты идешь?/к м. [леан ата олех]
Ответ будет включать в себя предлог ל – лэ (к…)
אני הולך לים – я иду на море [ани олех ла ям]
Предлоги מ,ל-можно запомнить по первой букве вопроса:מאין ответ будет с предлога מ
Вопрос:לאן ответ будет с предлога ל
מתי?
[Матай] = когда?
На этот вопрос можно отвечать наречием, а можно существительное с предлогом ב
מתי זה קרה? – когда это случилось? [Матай зэ кара]
Есть несколько вариантов ответа, например:
אתמול – вчера [этмоль]
А можно сказать: בבוקר – утром [ба бокер]
למה?
[Лама] = почему?
Ответом, как и на русском, будет потому что…
כי – потому что [ки]
כמה?
[Кама] = сколько?
Можно спросить:
כמה זה עולה? – сколько это стоит? [кама зэ оле?]
איך?
[Эйх] = как?
Например:
איך קוראים לך? – как тебя зовут? [Эйх корим леха/лах]
איזה?
[Эйзэ] = какой?
Указывать будет на что то мужского рода:
איזה צבע זה? – какой это цвет? [Эйзэ цева зэ]
איזו?
[Эйзо] = какая?
אילו?
[Эйлу] = какие? (литературный вариант)
איזה?
[Эйзэ] = какой? (разговорный вариант, как для единственного числа, так и для множественного.)
אפשר?
[Эфшар] = можно?
Например:
אפשר קפה בבקשה?
[Эфшар кафе бэвакаша] = можно кофе пожалуйста?
Мы с Вами разобрали вопросительные слова на иврите и подобрали к ним примеры, которые помогут Вам правильно употреблять эти слова.